In de CLT focus 16 geeft de werkgroep didactiek voorbeelden van hoe we het taallabo kunnen gebruiken om "cursisten zelf het belang te laten ontdekken van het oefenen van bepaalde klanken of intonatiepatronen, van structuur- of woordenschatelementen; om (...) onze cursisten te ‘leren’ luisteren en (uit)spreken op eigen tempo". Met wat technologische hulp kan de cursist na de les ook thuis aan de slag om klanken, intonatie en tempo verder in te oefenen. Op vraag van een cursiste Italiaans van Silvia die me vroeg welke tools ze daarvoor best gebruikte, heb ik een aantal dingen uitgetest. Uitspraak oefenen kan in een eerste fase door goed te luisteren en te imiteren. Er zijn heel wat tools die tekst omzetten naar (goede) audio (Text to Speech) die dan door de cursist kan (her)beluisterd en geïmiteerd worden: * In Google Translate (de app of online op je pc) kan je in tientallen talen woorden of korte zinnetjes intikken en laten omzetten naar audio. In de instellingen kan je kiezen of je de audio normaal, langzaam of langzamer wil laten afspelen. * De app T2S doet hetzelfde voor een twintigtal talen en laat ook toe om de snelheid van de audio's aan te passen en zo te oefenen op het tempo van de taal. * Wil je langere stukken tekst beluisteren, bv. van een website, kan je op je pc in Chrome én in Firefox de extensie/add-on Read Aloud installeren. Bovenaan in de taakbalk verschijnt dan het symbooltje van een megafoon. Via die knop stel je de doeltaal in en kan je ook de snelheid van afspelen van de audio aanpassen: Wanneer je een artikel in de doeltaal aan het lezen bent, selecteer je heel eenvoudig het woord, de zin of de paragraaf die je wil beluisteren, klik je met de rechtermuisknop en kies je "Read aloud selected text". * Mijn leukste vondst in deze categorie is https://nl.forvo.com. De site heeft als slogan "All the words in the world. Pronounced". Hieronder het lijstje van ondersteunde talen: De site is de Wikipedia van de uitspraak: Je kan de audio's consulteren maar je kan er ook zelf je bijdrage aan leveren. Alle woorden en zinnen werden dus ingesproken en geüpload door gebruikers. Dat maakt het materiaal veel authentieker dan bij de voorgaande tools. Maar Forvo gaat nog verder: Tik het woord "bus" in en je krijgt deze pagina te zien met bovenaan het lijstje van talen waarin het woord wordt gebruikt. Als extra krijg je uitdrukkingen, zinnetjes, plaatsnamen, ... met het opgegeven woord, allemaal voorzien van een audiofile. Tik je bv. "niente" in, dan krijg je ook de uitspraak voor "far niente" en "il dolce far niente", tik je "moelleux" in, dan krijg je ook "moelleux au chocolat" te horen :-). Forvo kent zijn klassiekers :-) Verder vind je op deze site onder de tab "Guides" ook nog lijstjes met "Travel phrases in different languages" en onder de tab "Gebeurtenissen" de uitspraak van woorden of namen gelinkt aan een bepaald event (St. Patrick's Day, World Poetry Day, La journée internationale de la Francophonie, ...). * Meer gevorderde taalleerders kunnen gebruik maken van het groeiende aanbod aan audioboeken en podcasts om vertrouwd te raken met de intonatie en het tempo van de doeltaal. De selectie van dit materiaal laat ik aan jullie over :-) * Het laatste nieuwe snufje hoort eigenlijk eerder thuis in mijn volgende blogpost (Speech-to-Text) maar ik zet het toch hierbij omdat het geen actieve inbreng van de taalleerder verwacht: De Chrome extensie die toelaat Netflix films te voorzien van ondertiteling in de oorspronkelijke taal. Je vindt er alles over in dit artikel:
0 Comments
Informatie geven, een anecdote vertellen, een mening geven, ... oefenden we een heel semester lang in groepjes of klassikaal. In aanloop naar het examen wilde ik de cursisten bewust maken van hun vorderingen en daagde ik ze uit om over verschillende onderwerpen eerst één minuut, dan anderhalve minuut en ten slotte twee/drie minuten ononderbroken te spreken. Om deze 'ononderbroken beurten' te timen gebruikte ik de timers van deze site: https://www.online-stopwatch.com/classroom-timers/ (De bom en het dynamiet waren duidelijk de favorieten!) De link is ook te vinden op https://basisonderwijs.online/schoolborden, een website die ik leerde kennen via Mien. Je vindt er o.a. nog enkele andere mooie (narcissen, glas limonade!) timers maar ook online scoreborden waarmee je de score van tot 6 teams kan bijhouden. Veel plezier! Regelmatig krijg ik de vraag naar een goed programma om files te converteren (naar .mp3, .mp4, .jpg, ...). Ik gebruik altijd www.online-convert.com: Heel gebruiksvriendelijk en snel. De tool is nu ook beschikbaar als add-on in Firefox (net zoals de downloadhelper) en als extensie bij Google Chrome. Op die manier ben je altijd maar één klik verwijderd van het programma. Om een add-on toe te voegen aan Firefox: - Klik op de menuknop (de 3 horizontale streepjes bovenaan rechts) en kies Add-ons. - Het tabblad Add-onbeheerder wordt geopend. - Tik online-convert in de zoekbalk en selecteer dan Online Convert in de lijst. - Klik op Toevoegen aan Firefox en bevestig. Het logo van de add-on verschijnt bovenaan rechts naast de adresbalk bij het logo van de downloadhelper. Om een extensie toe te voegen aan Google Chrome: https://support.google.com/chrome_webstore/answer/2664769?hl=nl Jeroen bezorgde me deze link met de vraag of ik de Turkse aankondiging kon downloaden. Het is een kort stukje waarin de passagiers voor een bepaalde vlucht geïnformeerd worden over de gate waar hun vliegtuig vertrekt. Leuk is dat de aankondiging beschikbaar is in 17 van onze talen. Voor Portugees en Engels zijn er zelfs twee versies: Portugees/Braziliaans Portugees en Engels/Amerikaans Engels. Ik heb alle stukjes gedownload en in deze map opgeslagen. Je kan ze van daaruit afspelen of downloaden om in de klas te gebruiken of om er een kort MM oefeningetje mee te maken. De meeste browsers hebben een privémodus en daarmee kan je incognito surfen. Dit wil zeggen dat je browsergeschiedenis niet wordt opgeslagen. Handig wanneer je naar een cadeautje zoekt voor een huisgenoot met wie je de pc deelt. Ook wanneer iemand snel zijn mail of zijn sociale media wil checken op je pc, open je best voor hem/haar even een incognitovenster. Zo vermijd je dat die persoon op jouw accounts terecht komt en dat jij achteraf overal opnieuw moet inloggen. Via Laetitia kwam ik nog op een andere interessante toepassing van het incognito surfen uit: Wanneer je inlogt op Google Drive, Dropbox, je webmail, ... via het incognitovenster wordt je account niet opgeslagen in de browser. Wanneer je dan achteraf vergeet uit te loggen en gewoon de browser uitklikt of de pc afzet, ben je toch automatisch 'uitgelogd'. Zeker een aanrader dus om hier een gewoonte van te maken wanneer je vaak te gehaast of te verstrooid bent om in het TP of het pc lokaal uit te loggen na je les of na het werken. Wanneer ik een pc in het pc lokaal gebruik, kom ik immers bijna altijd eerst terecht in iemands Google Drive of mailbox. Gevoelige of persoonlijke informatie staat dus vaker dan we zelf denken te grabbel voor iedereen die aan de gedeelde pc's werkt. Hoe open je een incognitovenster? Bij Chrome doe je dat via Ctrl+Shift+N of door rechts boven in het hamburgermenu (de 3 puntjes of streepjes boven elkaar) te klikken op Nieuw incognitovenster. In Firefox en Internet Explorer gebruik je Ctrl+Shift+P of kies je boven in het hamburgermenu voor Nieuw privévenster/Nieuw InPrivate-venster. In Safari gebruik je Cmd+Shift+N. Een cursist die geen eduroam- of Telenet-account heeft, kan terecht op het campusroam-netwerk van KU Leuven, maar moet daarvoor eerst wel geregistreerd worden. Die procedure vraagt even tijd maar loont wel voor een cursist die een semester- of jaarcursus volgt. Gastsprekers, bezoekers tijdens de openlesdagen, stagiaires, native speakers in je les, ... hebben echter vaak snel en slechts voor enkele uren of één dag wifi nodig. Voor hen kunnen jullie zelf wifi-accounts aanmaken. Elk personeelslid kan tot 5 accounts per dag maken. De accounts blijven de hele dag geldig en worden ofwel gemaild naar het aanvragende personeelslid, ofwel ge-sms't naar de bezoeker als je zijn of haar GSM-nummer invult. Desactivatie gebeurt om 4u 's nachts. Klik hier voor het aanvraagformulier waar je alleen de voornaam en naam van de bezoeker moet invullen (+ het GSM nummer indien je dat kent). Op die manier heb je voortaan zelfs al je wifi-accounts klaar voor bezoekers bij hun aankomst. De Word versie van je cursus kwijt gespeeld en heb je alleen nog maar de pdf versie ? Van iemand een interessante pdf gekregen waar je graag stukken uit zou gebruiken en bewerken ? Geïnteresseerd in alleen de foto's van een pdf document ? Bij dit alles kan PDF Candy helpen. Het is een tool met een online versie die meer dan 30 bewerkingsmogelijkheden biedt voor PDF. Een PDF naar Word converteren, pdf documenten samenvoegen, een PDF opsplitsen, de foto's (of alleen de tekst) uit een PDF halen, paginanummers aan een PDF toevoegen, ... het gaat allemaal makkelijk en snel met PDF Candy. Gewoon de gewenste bewerking aanklikken, je PDF uploaden en daarna de bewerkte versie downloaden. Heb je een scan of een foto gekregen van bv. een artikel en zou je die graag omzetten naar een tekstbestand om mee aan de slag te gaan ? Dan heb je Online OCR nodig. Deze tool zet al je jpg en png bestanden over naar tekst. Zo kon ik uit deze foto uit de brochure van Cinema ZED de (te kleine) tekst halen om te vergroten en op de website te gebruiken. Cinema ZED presenteert in samenwerking met CLT, KU Leuven, VOLT, MOBYUS, Groep T en Seniorama een nieuwe reeks Cinema Español.
Op het programma staan onder meer de knotsgekke komedie Abracadabra, de politieke thriller EI Presidente en de gerestaureerde klassieker La Historia Oficial. Een leuke tussendoor-vondst voor wie cursussen of multimedia oefeningen maakt : www.illustrio.com.
Het is een bibliotheek van honderden gratis (vrij van auteursrecht !) pictogrammen die je zelf qua kleur en stijl kan aanpassen. Wat als je cursisten tijdens de les de tablets open doen en ze zien dit (en ze zitten op dat moment niet in de Spaans les) ? Met hun talenkennis en de herkenbaarheid van de icoontjes zullen ze zich misschien wel kunnen redden. Maar wat als ze dit zien ? Dan is iedereen helemaal verloren. Dit is het stappenplan dat je dan kan volgen om de eigen doeltaal (opnieuw) in te stellen : Op het openingsscherm klik je op het grijze logo met de radertjes. Op het volgende scherm klik je in het menu links op hetzelfde logo. In het menu dat dan rechts open gaat, vind je een aantal items, gegroepeerd per twee, drie of vier. In de lijst van vier gegroepeerde items klik je op het derde (Taal en regio). Er verschijnt een lijst talen waarboven in een kader de ingestelde taal van de iPad staat. Klik op het pijltje rechts. Je ziet nu de keuzelijst van de talen. Klik op je doeltaal en vervolgens rechts bovenaan op OK (of wat daar voor teken ook staat). Bevestig je keuze nog eens door in het pop-up scherm rechts te klikken op Ga door. En héél belangrijk : Overloop na de les even met je cursisten hetzelfde stappenplan om de taal van de iPads opnieuw op Nederlands of Engels te zetten ! De collega's die de iPads na jullie gebruiken zullen je dankbaar zijn !
Nu FireFTP niet meer ondersteund wordt door Firefox moest er dringend een alternatief gezocht worden dat zowel voor Windows als voor Apple beschikbaar is. De FTP client die het vaakst opduikt in lijstjes én ook altijd goed beoordeeld wordt is FileZilla. Klik op bovenstaande link om naar de download pagina te gaan. Kies voor FileZilla Client en vervolgens voor FileZilla (niet FileZilla Pro want die is betalend) en doorloop de installatie procedure. Bij het eerste gebruik van de tool, klik je bovenaan links op Bestand en vervolgens op Sitebeheer. Dan klik je op Nieuwe site. Je kan deze nieuwe site een naam geven (Ik koos voor elan). Daarna vul je alles als volgt in en klik je op Verbinden. Er verschijnt dan een pop-up die vraagt of het certificaat te vertrouwen is. Klik op OK. Vink er ook het vakje aan naast Altijd het certificaat vertrouwen in toekomstige sessies. Vanaf dan log je in zonder pop-up.
Ken je het FTP wachtwoord niet meer ? Stuur dan even een mailtje. Vanaf het tweede gebruik open je de verbinding met de server door bovenaan links te klikken op Bestand > Sitebeheer > elan. De lay-out ziet er iets anders uit, maar het principe is hetzelfde : Links de inhoud van je pc, rechts de server. Iets overzetten van je pc naar de server doe je door met de rechtermuisknop op een map/file te klikken en te kiezen voor Uploaden. Voor verkeer in de andere richting kies je voor Downloaden. Je kan ook gewoon dubbel klikken Een leuke mogelijkheid van FileZilla is de volgende : Wanneer je start, open dan links en rechts dezelfde folder (bv. Afb). Klik dan bovenaan in de taakbalk op onderstaand logo. Je zal zien dat vanaf dan, wanneer je aan de éne kant bladert, de andere kant gesynchroniseert meebladert. Je kan dus eigenlijk geen files meer naar de verkeerde map uploaden. |
AuteurKatrien Delanghe Archieven
Maart 2019
Categorieën
Alles
|